A password will be e-mailed to you.

En Japón a las 11:40am de la mañana de anunció el nombre oficial de la nueva era de Japón. Un nombre que es algo diferente a los nombres anteriores, y hoy quisiera explicarles todo lo que puedo sobre ello.

REIWA: ¿Que significa y de donde proviene?

El nombre REIWA (令和)hace referencia a un poema del libro de poemas más antiguo de Japón llamado Manyōshū (万葉集).  Es un libro de poemas del año 759, ¡un libro de poemas de unos 1,259 años de antigüedad!

El nombre particular Reiwa se toma del prefacio del quinto libro de poemas 815 en adelante, una sección que tiene como tema la elegante flor de ciruelo. La traducción de este prefacio dice lo siguiente:

 “Ahora es el mes elegido para principios de la primavera, el clima es bueno y el viento es suave. La flor del ciruelo se abre …”

「初春の令月にして、気淑(よ)く風和らぎ、梅は鏡前の粉を披(ひら)き、蘭は珮後(はいご)の香を薫らす 」

Además, según las palabras del primer ministro Abe, REIWA también expresa lo siguiente:

La cultura nacerá y se nutrirá mientras las personas unan sus corazones hermosamente. – Shinzo Abe

El Primer Ministro Abe termino con estas palabras:

La era, junto con la larga tradición de la familia imperial y el profundo deseo por la seguridad de la nación y el bienestar de la gente, ha hecho que la historia del país tenga casi 1400 años.
Se combina con los sentimientos japoneses y apoya la unidad espiritual de ellos.
Espero que esta nueva era también sea ampliamente aceptada por la gente y ponga sus raices en la vida diaria de los japoneses.

元号は、皇室の長い伝統と国家の安泰と国民の幸福への深い願いと共に、1400年近くに渡る我が国の歴史を紡いできました。
日本人の心情に溶け込み、日本国民の精神的な一体感を支えるものとなっています。
この新しい元号も広く国民に受け入れられ、日本人の生活の中に深く根差していくことを心から願っています。

¿Que es lo especial de este nombre?

De los 77 registros de cambio de nombre de la era japonesa, esta es la primera vez que se referencia a un libro de poemas japoneses. Hasta ahora se usaban poemas clásicos de China.

Según el especialista de Kanji (caracteres japoneses), el profesor honorario Tetsuji Atsuji de la Universidad de Kioto, explica que la palabra 令月 (Reigetsu) que sale en el poema referenciado, significa “un mes espectacular”, donde se celebra este cambio de emperador con paz y felicidad. El kanji de 令 (REI) se usa en palabras como “令嬢 (Reijyō)” que significa “respetada hija” o “令息 (reisoku)” que significa hijo sucesor. En general tiene un significado positivo y de respeto.

¿Desde cuando rige esta nueva era?

Tendrá efecto a partir de las 0 horas del 1 de mayo, cuando el nuevo emperador asume su rol.  Así da a termino los 30 años de la era Heisei (平成)

Reacciones de los japoneses sobre este nombre

Ha sido muy variada la reacción del pueblo japonés con este nuevo nombre.

  • Hay muchas personas que esperaban más. Un nombre más fuerte y con más vigor.
  • Hay mucha gente que le gustó ya que tiene el kanji de 和 (armonía, paz), que es lo que más deseamos, pero que a veces se critica al gobierno japonés de hacer lo opuesto, tratando de cambiar el articulo 9 de la constitución japonesa que impide que Japón ataque militarmente a otros países.
  • Hay muchas personas que están preocupadas que sea dificil pronunciar Reiwa ya que en realidad la R de Reiwa en realidad es una mezcla entre R y L. Favor abstenerse de los chistes fomes de arroz y aloz.
  • Hay personas que no les gustó tampoco ya que el kanji 令 también se usa en la palabra 命令 que es ordenar.
  • Hay mucha gente también que ya esta aburrida de cambios de era y prefiere que se elimine para solo usar la era cristiana que no cambia.
  • Algunos en twitter señalaron que el kanji (símbolo japonés) de 令 esta compuesto de dos dos simbolos, uno que es un triangulo que significa, “juntar a la gente” o “corona”  y el simbolo de abajo que representa a una persona arrodillada, insinuando que el primer ministro quiere más orden y respeto hacia el poder.